Skip to main content

Text 134

Text 134

Texto

Verš

ei śloka kariyācha pāñā santoṣa
tomāra hṛdayera arthe duṅhāya lāge ‘doṣa’
ei śloka kariyācha pāñā santoṣa
tomāra hṛdayera arthe duṅhāya lāge ‘doṣa’

Palabra por palabra

Synonyma

ei śloka — ese verso; kariyācha — tú has compuesto; pāñā santoṣa — obteniendo satisfacción; tomāra hṛdayera — de tu corazón; arthe — por el significado; duṅhāya — a ambos; lāge doṣa — hay una ofensa.

ei śloka — tento verš; kariyācha — složil jsi; pāñā santoṣa — a byl jsi spokojený; tomāra hṛdayera — tvého srdce; arthe — významem; duṅhāya — vůči oběma; lāge doṣa — je přestupek.

Traducción

Překlad

«Te has sentido muy satisfecho de componer ese verso introductorio, pero el significado que has expresado está contaminado de ofensas contra el Señor Jagannātha y Śrī Caitanya Mahāprabhu.

„Tento úvodní verš jsi složil ke své velké spokojenosti, jeho význam je však znečištěný přestupky vůči Pánu Jagannāthovi i Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi.“