Text 133
ТЕКСТ 133
Texto
Текст
tabeta pāṇḍitya tomāra ha-ibe saphala
kṛṣṇera svarūpa-līlā varṇibā nirmala
kṛṣṇera svarūpa-līlā varṇibā nirmala
табета па̄н̣д̣итйа тома̄ра ха-ибе сапхала
кр̣шн̣ера сварӯпа-лӣла̄ варн̣иба̄ нирмала
кр̣шн̣ера сварӯпа-лӣла̄ варн̣иба̄ нирмала
Palabra por palabra
Пословный перевод
табета — только тогда; па̄н̣д̣итйа — ученость; тома̄ра — твоя; ха-ибе — станет; са-пхала — успешной; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; сварӯпа-лӣла̄ — трансцендентные игры; варн̣иба̄ — опишешь; нирмала — не затронутые материальной скверной.
Traducción
Перевод
«Tu erudición sólo alcanzará el éxito si sigues los principios de Śrī Caitanya Mahāprabhu y Sus devotos. Entonces podrás escribir acerca de los pasatiempos trascendentales de Kṛṣṇa libre de contaminación material.
«Твоя ученость принесет хорошие плоды, только если ты станешь следовать принципам Шри Чайтаньи Махапрабху и Его преданных. Тогда ты сможешь писать о трансцендентных играх Кришны, не привнося в них материальную скверну».