Skip to main content

Text 94

Text 94

Texto

Verš

tomāra deha kahena prabhu ‘mora nija-dhana’
tomā-sama bhāgyavān nāhi kona jana
tomāra deha kahena prabhu ‘mora nija-dhana’
tomā-sama bhāgyavān nāhi kona jana

Palabra por palabra

Synonyma

tomāra deha — tu cuerpo; kahena prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu dice; mora — Mía; nija-dhana — propiedad personal; tomā-sama — como tú; bhāgyavān — persona afortunada; nāhi — no hay; kona jana — nadie.

tomāra deha — tvoje tělo; kahena prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu říká; mora — Moje; nija-dhana — osobní vlastnictví; tomā-sama — jako ty; bhāgyavān — šťastlivec; nāhi — není; kona jana — jakýkoliv člověk.

Traducción

Překlad

«Śrī Caitanya Mahāprabhu considera tu cuerpo propiedad Suya. Por lo tanto, nadie es tan afortunado como tú.

„Śrī Caitanya Mahāprabhu považuje tvé tělo za své vlastnictví. Nikdo proto nemůže mít stejné štěstí jako ty.“