Skip to main content

Text 77

ТЕКСТ 77

Texto

Текст

parera dravya tumi kene cāha vināśite?
dharmādharma vicāra kibā nā pāra karite?
парера дравйа туми кене ча̄ха вина̄ш́ите?
дхарма̄дхарма вича̄ра киба̄ на̄ па̄ра карите?

Palabra por palabra

Пословный перевод

parera dravya — una propiedad ajena; tumi — tú; kene — por qué; cāha — quieres; vināśite — destruir; dharma-adharma — lo piadoso y lo impío; vicāra — distinción; kibā — por qué; — no; pāra — tú puedes; karite — hacer.

парера дравйа — чужую собственность; туми — ты; кене — почему; ча̄ха — желаешь; вина̄ш́ите — уничтожить; дхарма-адхарма — благочестивого и греховного; вича̄ра — различения; киба̄ — почему; на̄ — не; па̄ра — можешь; карите — сделать.

Traducción

Перевод

«¿Con qué derecho quieres destruir la propiedad ajena? ¿No sabes distinguir entre lo que está bien y lo que está mal?

«Почему ты хочешь уничтожить чужую собственность? Ты разве разучился понимать, что правильно, а что нет?»