Skip to main content

Text 43

Text 43

Texto

Verš

tabe āmi-duṅhe tāre āliṅgana kailuṅ
‘sādhu, dṛḍha-bhakti tomāra ’ — kahi’ praśaṁsiluṅ
tabe āmi-duṅhe tāre āliṅgana kailuṅ
‘sādhu, dṛḍha-bhakti tomāra ’ — kahi’ praśaṁsiluṅ

Palabra por palabra

Synonyma

tabe — en ese momento; āmi-duṅhe — nosotros dos; tāre — a él; āliṅgana kailuṅ — abrazamos; sādhu — muy buena; dṛḍha — muy determinada; bhakti — devoción; tomāra — tuya; kahi’ — diciendo; praśaṁsiluṅ — alabamos.

tabe — tehdy; āmi-duṅhe — my oba; tāre — jeho; āliṅgana kailuṅ — objali jsme; sādhu — velmi dobré; dṛḍha — velmi odhodlaná; bhakti — oddanost; tomāra — tvoje; kahi' — říkající; praśaṁsiluṅ — vychvalovali jsme.

Traducción

Překlad

«Al escuchar sus palabras, le abrazamos y le animamos, diciéndole: “Eres un gran devoto santo, pues tu determinación en el servicio devocional es firme”. De esta forma, le alabamos.

„Když jsme to vyslechli, oba jsme ho objali a povzbudili jsme ho slovy: ,Jsi velký svatý oddaný, protože tvoje odhodlání v oddané službě je pevné.̀ Takto jsme ho chválili.“