Skip to main content

Text 177

Text 177

Texto

Verš

vidyā-vinaya-sampanne
brāhmaṇe gavi hastini
śuni caiva śva-pāke ca
paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ
vidyā-vinaya-sampanne
brāhmaṇe gavi hastini
śuni caiva śva-pāke ca
paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ

Palabra por palabra

Synonyma

vidyā — conocimiento; vinaya — amabilidad; sampanne — dotados de; brāhmaṇe — a un brāhmaṇa; gavi — a una vaca; hastini — a un elefante; śuni — a un perro; ca — y; eva — también; śva-pāke — al que come perros; ca — también; paṇḍitāḥ — los que son verdaderamente cultos en la comprensión espiritual; sama-darśinaḥ — equilibrados.

vidyā — poznáním; vinaya — laskavostí; sampanne — obdaření; brāhmaṇe — vůči brāhmaṇovi; gavi — vůči krávě; hastini — vůči slonu; śuni — vůči psu; ca — a; eva — také; śva-pāke — vůči pojídači psů; ca — také; paṇḍitāḥ — ti, kdo jsou opravdu vzdělaní v duchovním poznání; sama-darśinaḥ — vyrovnaní.

Traducción

Překlad

«“Los sabios humildes, en virtud del conocimiento verdadero, ven con la misma visión a un manso y erudito brāhmaṇa, a una vaca, a un elefante, a un perro y a un comeperros.”

„  ,Díky pravému poznání vidí pokorní mudrci stejně učeného a mírného brāhmaṇu, krávu, slona, psa i pojídače psů.̀  “

Significado

Význam

Esta cita pertenece a la Bhagavad-gītā (5.18).

Toto je citát z Bhagavad-gīty (5.18).