Skip to main content

Text 170

Text 170

Texto

Verš

bahiraṅga-jñāne tomāre nā kari stavana
tomāra guṇe stuti karāya yaiche tomāra guṇa
bahiraṅga-jñāne tomāre nā kari stavana
tomāra guṇe stuti karāya yaiche tomāra guṇa

Palabra por palabra

Synonyma

bahiraṅga-jñāne — considerando fuera del círculo de Mis relaciones íntimas; tomāre — a ti; kari — Yo no; stavana — ofrezco alabanzas; tomāra — tuyas; guṇe — por las cualidades; stuti karāya — uno se siente forzado a ofrecer alabanzas; yaiche — como; tomāra — tuyos; guṇa — atributos.

bahiraṅga-jñāne — považující tě za někoho bez důvěrného vztahu se Mnou; tomāre — tebe; kari — nečiním; stavana — chválu; tomāra — tvými; guṇe — schopnostmi; stuti karāya — nucen opěvovat; yaiche — jako; tomāra — tvoje; guṇa — vznešené vlastnosti.

Traducción

Překlad

«Si te ofrezco alabanzas, no es porque te considere fuera del círculo de Mis relaciones íntimas, sino porque estás realmente tan cualificado que se hace inevitable alabar tus cualidades.

„Nechválím tě proto, že bys se Mnou postrádal důvěrný vztah, ale proto, že jsi skutečně tak kvalifikovaný, že člověk nemůže jinak než chválit tvé vznešené vlastnosti.“