Skip to main content

Text 164

ТЕКСТ 164

Texto

Текст

ājiha nahila more ātmīyatā-jñāna!
mora abhāgya, tumi — svatantra bhagavān!”
а̄джиха нахила море а̄тмӣйата̄-джн̃а̄на!
мора абха̄гйа, туми — сватантра бхагава̄н!”

Palabra por palabra

Пословный перевод

ājiha — incluso hasta ahora; nahila — no ha habido; more — a mí; ātmīyatā-jñāna — sentirme como uno de Tus íntimos; mora abhāgya — mi mala fortuna; tumi — Tú; svatantra bhagavān — la independiente Personalidad de Dios.

а̄джиха — по сей день; нахила — не было; море — ко мне; а̄тмӣйата̄-джн̃а̄на — родственного чувства; мора абха̄гйа — мое несчастье; туми — Ты; сватантра бхагава̄н — независимый Господь, Верховная Личность.

Traducción

Перевод

«Para mi desdicha, no Me has aceptado entre Tus relaciones íntimas. Pero Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, completamente independiente.»

«Мне не повезло потому, что Ты так и не приблизил меня к Себе. Но что поделать — Ты полностью независимый Господь, Верховная Личность».