Skip to main content

Text 153

Text 153

Texto

Verš

tāhāte āmāra aṅge kaṇḍu-rasā-rakta cale
tomāra aṅge lāge, tabu sparśaha tumi bale
tāhāte āmāra aṅge kaṇḍu-rasā-rakta cale
tomāra aṅge lāge, tabu sparśaha tumi bale

Palabra por palabra

Synonyma

tāhāte — por encima de esto; āmāra — mío; aṅge — en el cuerpo; kaṇḍu-rasā — de llagas húmedas, que escuecen; rakta — sangre; cale — sale; tomāra aṅge lāge — toca Tu cuerpo; tabu — aun así; sparśaha — tocas; tumi — Tú; bale — por la fuerza.

tāhāte — mimoto; āmāra — mém; aṅge — na těle; kaṇḍu-rasā — z mokvajících svědících boláků; rakta — krev; cale — vytéká; tomāra aṅge lāge — dotýká se Tvého těla; tabu — přesto; sparśaha — dotýkáš se; tumi — Ty; bale — násilím.

Traducción

Překlad

«Además, de estas llagas infectadas que me cubren el cuerpo, sale sangre, y Tu cuerpo se moja con el líquido de las llagas, pero Tú, aun así, Te empeñas en tocarme, hasta por la fuerza.

„Z mých svědících boláků navíc vytéká krev, která třísní Tvé tělo, ale Ty se mne přesto násilím dotýkáš.“