Skip to main content

Text 113

ТЕКСТ 113

Texto

Текст

sakala vaiṣṇava yabe gauḍa-deśe gelā
sanātana mahāprabhura caraṇe rahilā
сакала ваишн̣ава йабе гауд̣а-деш́е гела̄
сана̄тана маха̄прабхура чаран̣е рахила̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

sakala — todos; vaiṣṇava — los devotos; yabe — cuando; gauḍa-deśe — a Bengala; gelā — regresaron; sanātana — Sanātana Gosvāmī; mahāprabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; caraṇe rahilā — se quedó a los pies de loto.

сакала — все; ваишн̣ава — преданные; йабе — когда; гауд̣а-деш́е — в Бенгалию; гела̄ — вернулись; сана̄тана — Санатана Госвами; маха̄прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; чаран̣е рахила̄ — остался у лотосных стоп.

Traducción

Перевод

Cuando todos los demás devotos regresaron a Bengala después del festival de Ratha-yātrā, Sanātana Gosvāmī se quedó bajo el cuidado de los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Когда после Ратха-ятры все другие преданные вернулись в Бенгалию, Санатана Госвами остался жить подле лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху.