Skip to main content

Text 105

ТЕКСТ 105

Texto

Текст

yātrā-kāle āilā saba gauḍera bhakta-gaṇa
pūrvavat kailā sabe ratha-yātrā daraśana
йа̄тра̄-ка̄ле а̄ила̄ саба гауд̣ера бхакта-ган̣а
пӯрвават каила̄ сабе ратха-йа̄тра̄ дараш́ана

Palabra por palabra

Пословный перевод

yātrā-kāle — en la época del festival de los carros; āilā — vinieron; saba — todos; gauḍera bhakta-gaṇa — los devotos de Bengala; pūrvavat — como anteriormente; kailā — hicieron; sabe — todos; ratha-yātrā daraśana — visitar el festival de los carros del Señor Jagannātha.

йа̄тра̄-ка̄ле — во время праздника колесниц; а̄ила̄ — пришли; саба — все; гауд̣ера бхакта-ган̣а — преданные из Бенгалии; пӯрвават — как прежде; каила̄ — совершали; сабе — все; ратха-йа̄тра̄ дараш́ана — участие в празднике колесниц Господа Джаганнатхи.

Traducción

Перевод

En la época del Ratha-yātrā, y como en años anteriores, todos los devotos de Bengala vinieron para asistir al festival de los carros.

Когда подошло время Ратха-ятры, на этот праздник, как и прежде, прибыли преданные из Бенгалии.