Skip to main content

Text 103

Text 103

Texto

Text

‘ācāra’, ‘pracāra’, — nāmera karaha ‘dui’ kārya
tumi — sarva-guru, tumi jagatera ārya
‘ācāra’, ‘pracāra’, — nāmera karaha ‘dui’ kārya
tumi — sarva-guru, tumi jagatera ārya

Palabra por palabra

Synonyms

ācāra pracāra — comportarse bien y predicar; nāmera — del santo nombre; karaha — tú haces; dui — dos; kārya — labores; tumi — tú; sarva-guru — el maestro espiritual de todos; tumi — tú; jagatera ārya — el devoto más avanzado del mundo.

ācāra pracāra — behaving well and preaching; nāmera — of the holy name; karaha — you do; dui — two; kārya — works; tumi — you; sarva-guru — everyone’s spiritual master; tumi — you; jagatera ārya — the most advanced devotee within this world.

Traducción

Translation

«Tú cumples con los dos deberes en relación al santo nombre, con tu ejemplo personal y, a la vez, con tu prédica. Por lo tanto, eres el maestro espiritual del mundo entero, pues eres el devoto más avanzado del mundo.»

“You simultaneously perform both duties in relation to the holy name by your personal behavior and by your preaching. Therefore you are the spiritual master of the entire world, for you are the most advanced devotee in the world.”

Significado

Purport

Sanātana Gosvāmī define en este verso al maestro espiritual del mundo. Las cualidades que se expresan en relación con esto son que se debe actuar conforme a los mandamientos de las Escrituras y, al mismo tiempo, predicar. Quien así lo hace es un maestro espiritual genuino. Haridāsa Ṭhākura era el maestro espiritual ideal, pues cantaba regularmente en su rosario un determinado número de veces. De hecho, cantaba el santo nombre del Señor 300.000 veces al día. De forma similar, los miembros del movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa cantan un mínimo de dieciséis vueltas de rosario al día, cantidad que puede completarse sin dificultad; al mismo tiempo, deben predicar el culto de Caitanya Mahāprabhu conforme al evangelio de la Bhagavad-gītā tal como es. Quien así lo hace está perfectamente capacitado para ser maestro espiritual del mundo entero.

Sanātana Gosvāmī clearly defines herein the bona fide spiritual master of the world. The qualifications expressed in this connection are that one must act according to the scriptural injunctions and at the same time preach. One who does so is a bona fide spiritual master. Haridāsa Ṭhākura was the ideal spiritual master because he regularly chanted on his beads a prescribed number of times. Indeed, he was chanting the holy name of the Lord 300,000 times a day. Similarly, the members of the Kṛṣṇa consciousness movement chant a minimum of sixteen rounds a day, which can be done without difficulty, and at the same time they must preach the cult of Caitanya Mahāprabhu according to the gospel of Bhagavad-gītā As It Is. One who does so is quite fit to become a spiritual master for the entire world.