Skip to main content

Text 10

ТЕКСТ 10

Texto

Текст

tāte yadi ei deha bhāla-sthāne diye
duḥkha-śānti haya āra sad-gati pāiye
та̄те йади эи деха бха̄ла-стха̄не дийе
дух̣кха-ш́а̄нти хайа а̄ра сад-гати па̄ийе

Palabra por palabra

Пословный перевод

tāte — por lo tanto; yadi — si; ei — este; deha — cuerpo; bhāla-sthāne — en un lugar adecuado; diye — yo sacrifico; duḥkha-śānti — calmar la infelicidad; haya — hay; āra — y; sat-gati — buen destino; pāiye — obtengo.

та̄те — поэтому; йади — если; эи — это; деха — тело; бха̄ла-стха̄не — в подходящем месте; дийе — приношу в жертву; дух̣кха-ш́а̄нти — облегчение; хайа — приходит; а̄ра — и; сат-гати — благую участь; па̄ийе — обрету.

Traducción

Перевод

«Por lo tanto, si sacrifico este cuerpo en un lugar adecuado, me veré aliviado de esta infelicidad y alcanzaré un destino elevado.

«Поэтому, если я принесу в жертву это тело в подходящем месте, то это принесет мне огромное облегчение, а после смерти я достигну высшей обители».