Skip to main content

Texto 89

ТЕКСТ 89

Texto

Текст

eta śuni’ prabhura mane camatkāra haila
‘mora gūḍha-līlā haridāsa kemane jānila?’
эта уни’ прабхура мане чаматкра хаила
‘мора гӯха-лӣл харидса кемане джнила?’

Palabra por palabra

Пословный перевод

eta śuni’ — al escuchar esto; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; mane — en la mente; camatkāra haila — había asombro; mora — Míos; gūḍha-līlā — pasatiempos íntimos; haridāsa — Haridāsa; kemane — cómo; jānila — ha entendido.

эта уни’ — услышав это; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; мане — в уме; чаматкра хаила — было удивление; мора — Мои; гӯха-лӣл — сокровенные игры; харидса — Харидас; кемане — как; джнила — постиг.

Traducción

Перевод

Al escuchar todo esto, Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba asombrado. «Ésos son realmente Mis pasatiempos más íntimos —pensó—. ¿Cómo ha podido Haridāsa entenderlos?»

Услышав это, Шри Чайтанья Махапрабху был поражен. «Таковы в действительности Мои сокровенные игры, — думал Он. — Как Харидасу удалось постичь их?»