Skip to main content

Texto 76

ТЕКСТ 76

Texto

Текст

ucca saṅkīrtana tāte karilā pracāra
sthira-cara jīvera saba khaṇḍāilā saṁsāra”
учча сан̇кӣртана та̄те карила̄ прача̄ра
стхира-чара джӣвера саба кхан̣д̣а̄ила̄ сам̇са̄ра”

Palabra por palabra

Пословный перевод

ucca saṅkīrtana — el canto en voz alta del mantra Hare Kṛṣṇa; tāte — por lo tanto; karilā pracāra — Tú has propagado; sthira-cara — inmóviles y móviles; jīvera — de las entidades vivientes; saba — todas; khaṇḍāilā — Tú has terminado; saṁsāra — el cautiverio en la existencia material.

учча сан̇кӣртана — громкое пение мантры Харе Кришна; та̄те — поэтому; карила̄ прача̄ра — Ты распространил; стхира-чара — неподвижных и движущихся; джӣвера — живых существ; саба — всех; кхан̣д̣а̄ила̄ — Ты уничтожил; сам̇са̄ра — рабство материального существования.

Traducción

Перевод

«Has predicado el canto en voz alta del mahā-mantra Hare Kṛṣṇa, y de ese modo has liberado del cautiverio material a todas las entidades vivientes móviles e inmóviles.»

«Ты проповедуешь громкое пение маха-мантры Харе Кришна, и благодаря этому Ты освободил от материального рабства всех движущихся и неподвижных живых существ».