Skip to main content

Text 265

ТЕКСТ 265

Texto

Текст

anyera kā kathā, āpane vrajendra-nandana
avatari’ karena prema-rasa āsvādana
анйера ка̄ катха̄, а̄пане враджендра-нандана
аватари’ карена према-раса а̄сва̄дана

Palabra por palabra

Пословный перевод

anyera kathā — qué decir de otros; āpane — personalmente; vrajendra-nandana — el hijo de Nanda Mahārāja, Kṛṣṇa; avatari’ — descendiendo; karena — hace; prema-rasa āsvādana — saborear el néctar del amor por Kṛṣṇa.

анйера ка̄ катха̄ — что говорить о других; а̄пане — лично; враджендра-нандана — сын Махараджи Нанды, Кришна; аватари’ — явившись; карена — совершает; према-раса а̄сва̄дана — вкушение нектара любви к Кришне.

Traducción

Перевод

Qué decir de otros, hasta Kṛṣṇa, el hijo de Nanda Mahārāja, desciende personalmente para saborear el néctar del amor por Dios en la forma del canto de Hare Kṛṣṇa.

Что говорить о других, когда Сам Кришна, сын Махараджи Нанды, нисшел в этот мир, чтобы вкусить нектар любви к Богу, которую несет в себе повторение «Харе Кришна».