Skip to main content

Text 234

ТЕКСТ 234

Texto

Текст

āsiyā tulasīre sei kailā namaskāra
tulasī parikramā kari’ gelā goṅphā-dvāra
а̄сийа̄ туласӣре сеи каила̄ намаска̄ра
туласӣ парикрама̄ кари’ гела̄ гон̇пха̄-два̄ра

Palabra por palabra

Пословный перевод

āsiyā — al llegar; tulasīre — a la planta de tulasī; sei — esa mujer; kailā — hizo; namaskāra — reverencias; tulasī — la planta de tulasī; parikramā — caminar en torno a; kari’ — tras hacer; gelā — fue; goṅphā-dvāra — a la puerta de la cueva.

а̄сийа̄ — придя; туласӣре — деревце туласи; сеи — та женщина; каила̄ — сделала; намаска̄ра — поклон; туласӣ — деревце туласи; парикрама̄ — обход; кари’ — сделав; гела̄ — подошла; гон̇пха̄-два̄ра — ко входу в пещеру.

Traducción

Перевод

Nada más llegar, la mujer ofreció reverencias a la planta de tulasī y, tras caminar alrededor de ella, se acercó a la puerta de la cueva donde estaba Haridāsa Ṭhākura.

Придя туда, женщина выразила почтение деревцу туласи и, обойдя его, направилась ко входу в пещеру, в которой сидел Харидас Тхакур.