Texto 177
Text 177
Texto
Text
keha bale, — ‘nāma haite jīvera mokṣa haya’
keha bale, — ‘nāma haite jīvera mokṣa haya’
Palabra por palabra
Synonyms
keha bale — algunos decían; nāma haite — por cantar el mantra Hare Kṛṣṇa; haya — hay; pāpa-kṣaya — desaparición de todas las reacciones de las actividades pecaminosas; keha bale — algunos decían; nāma haite — por cantar el santo nombre; jīvera — de las entidades vivientes; mokṣa haya — hay liberación.
Traducción
Translation
Unos decían: «Quien canta el santo nombre del Señor se libera completamente de las reacciones de la vida pecaminosa».
Otros decían: «Por el simple hecho de cantar el santo nombre del Señor, el ser vivo se libera del cautiverio material».
Some of them said, “By chanting the holy name of the Lord, one is freed from the reactions of all sinful life.”
Significado
Purport
Others said, “Simply by chanting the holy name of the Lord, a living being is liberated from material bondage.”
Others said, “Simply by chanting the holy name of the Lord, a living being is liberated from material bondage.”