Skip to main content

Texto 169

ТЕКСТ 169

Texto

Текст

raghunātha-dāsa bālaka karena adhyayana
haridāsa-ṭhākurere yāi’ karena darśana
рагхунтха-дса блака карена адхйайана
харидса-хкурере йи’ карена дарана

Palabra por palabra

Пословный перевод

raghunātha-dāsa — Raghunātha dāsa; bālaka — un niño; karena adhyayana — estaba dedicado a sus estudios; haridāsa-ṭhākurere — a Haridāsa Ṭhākura; yāi’ — yendo; karena darśana — solía ver.

рагхунтха-дса — Рагхунатха дас; блака — мальчик; карена адхйайана — учился; харидса-хкурере — к Харидасу Тхакуру; йи’ — приходя; карена дарана — увидеться с ним.

Traducción

Перевод

Raghunātha dāsa, que era el hijo de Govardhana Majumadāra y que más tarde sería Raghunātha dāsa Gosvāmī, era en aquella época un niño dedicado a sus estudios. Todos los días iba a ver a Haridāsa Ṭhākura.

Сын Говардханы Маджумадара по имени Рагхунатха дас (позже ставший Рагхунатхой дасом Госвами) в то время еще учился в школе. Он каждый день приходил повидать Харидаса Тхакура.