Skip to main content

Text 167

ТЕКСТ 167

Texto

Текст

haridāsera kṛpā-pātra, tāte bhakti-māne
yatna kari’ ṭhākurere rākhilā sei grāme
харидсера кп-птра, тте бхакти-мне
йатна кари’ хкурере ркхил сеи грме

Palabra por palabra

Пословный перевод

haridāsera kṛpā-pātra — favorecido por Haridāsa Ṭhākura; tāte — por lo tanto; bhakti-māne — un gran devoto de Haridāsa Ṭhākura; yatna kari’ — con toda clase de cuidados y atenciones; ṭhākurere — a Haridāsa Ṭhākura; rākhilā — hospedó; sei grāme — en el pueblo.

харидсера кп-птра — благословленный Харидасом Тхакуром; тте — поэтому; бхакти-мне — великий преданный Харидаса Тхакура; йатна кари’ — с большой заботой и вниманием; хкурере — Харидаса Тхакура; ркхил — содержал; сеи грме — в той деревне.

Traducción

Перевод

Balarāma Ācārya recibió el favor de Haridāsa Ṭhākura, y estaba muy apegado a él. Por esa razón, le hospedó en el pueblo con toda clase de cuidados y atenciones.

Баларама Ачарья, благословленный Харидасом Тхакуром, был очень привязан к нему. Поэтому он очень заботился о нем и проявлял к нему большое внимание, пока тот жил в их деревне.