Skip to main content

Texto 166

Text 166

Texto

Verš

hiraṇya, govardhana — dui mulukera majumadāra
tāra purohita — ‘balarāma’ nāma tāṅra
hiraṇya, govardhana — dui mulukera majumadāra
tāra purohita — ‘balarāma’ nāma tāṅra

Palabra por palabra

Synonyma

hiraṇya — Hiraṇya; govardhana — Govardhana; dui — dos; mulukera — de ese país; majumadāra — tesoreros del gobierno; tāra — su; purohita — sacerdote; balarāma — Balarāma; nāma — nombre; tāṅra — su.

hiraṇya — Hiraṇya; govardhana — Govardhana; dui — dva; mulukera — této země; majumadāra — vládní pokladníci; tāra — jejich; purohita — kněz; balarāma — Balarāma; nāma — jméno; tāṅra — jeho.

Traducción

Překlad

Hiraṇya y Govardhana era los tesoreros del gobierno en aquella parte del país. Su sacerdote se llamaba Balarāma Ācārya.

Hiraṇya a Govardhana byli v této části země vládními pokladníky. Jejich kněz se jmenoval Balarāma Ācārya.

Significado

Význam

La palabra majumadāra se refiere a un tesorero que lleva la contabilidad de la hacienda pública.

VÝZNAM: Slovo majumadāra označuje pokladníka, který vede záznamy o příjmech.