Skip to main content

Texto 16

ТЕКСТ 16

Texto

Текст

yadyapi brāhmaṇī sei tapasvinī satī
tathāpi tāhāra doṣa — sundarī yuvatī
йадйапи бра̄хман̣ӣ сеи тапасвинӣ сатӣ
татха̄пи та̄ха̄ра доша — сундарӣ йуватӣ

Palabra por palabra

Пословный перевод

yadyapi — aunque; brāhmaṇī — la esposa de un brāhmaṇa; sei — esa; tapasvinī — austera; satī — casta; tathāpi — aun así; tāhāra — suyo; doṣa — defecto; sundarī — muy hermosa; yuvatī — muchacha.

йадйапи — хотя; бра̄хман̣ӣ — жена брахмана; сеи — та; тапасвинӣ — аскетичная; сатӣ — целомудренная; татха̄пи — все же; та̄ха̄ра — ее; доша — недостаток; сундарӣ — красивая; йуватӣ — молодая женщина.

Traducción

Перевод

«La madre del niño es absolutamente austera y casta, pero tiene un defecto natural: es joven y muy hermosa.

«Хотя мать этого мальчика ведет очень аскетичную и целомудренную жизнь, у нее есть один естественный недостаток: она красива и молода».