Skip to main content

Texto 128

Text 128

Texto

Text

tulasīke, ṭhākurake namaskāra kari’
dvāre vasi’ nāma śune, bale ‘hari’ ‘hari’
tulasīke, ṭhākurake namaskāra kari’
dvāre vasi’ nāma śune, bale ‘hari’ ‘hari’

Palabra por palabra

Synonyms

tulasīke — a la planta de tulasī; ṭhākurake — y a Haridāsa Ṭhākura; namaskāra kari’ — ofrece reverencias; dvāre vasi’ — sentándose a la puerta; nāma śune — escucha el santo nombre; bale — dice; hari hari — el santo nombre del Señor.

tulasīke — unto the tulasī plant; ṭhākurake — and unto Haridāsa Ṭhākura; namaskāra kari’ — offers her obeisances; dvāre vasi’ — sitting at the door; nāma śune — hears the holy name; bale — chants; hari hari — the holy name of the Lord.

Traducción

Translation

Tras ofrecer reverencias a la planta de tulasī y a Haridāsa Ṭhākura, se sentó en el umbral de la estancia. De ese modo se puso a escuchar a Haridāsa Ṭhākura mientras rezaba; ella misma repetía también el santo nombre del Señor, «Hari, Hari».

After offering obeisances to the tulasī plant and Haridāsa Ṭhākura, she sat down on the threshold of the room. Thus she began to hear Haridāsa Ṭhākura’s chanting, and she also personally chanted “Hari, Hari,” the holy name of the Lord.