Skip to main content

Text 53

ТЕКСТ 53

Texto

Текст

ye nārīre vāñche kṛṣṇa,  tāra rūpe satṛṣṇa,
tāre nā pāñā haya duḥkhī
mui tāra pāya paḍi’,
  lañā yāṅa hāte dhari’,
krīḍā karāñā tāṅre karoṅ sukhī
йе на̄рӣре ва̄н̃чхе кр̣шн̣а,

та̄ра рӯпе сатр̣шн̣а,
та̄ре на̄ па̄н̃а̄ хайа дух̣кхӣ
муи та̄ра па̄йа пад̣и’,

лан̃а̄ йа̄н̇а ха̄те дхари’,
крӣд̣а̄ кара̄н̃а̄ та̄н̇ре карон̇ сукхӣ

Palabra por palabra

Пословный перевод

ye nārīre — la mujer a quien; vāñche kṛṣṇa — Kṛṣṇa desea tener en Su compañía; tāra rūpe saṭṛṣṇa — atraído por su belleza; tāre — a ella; pāñā — al no obtener; haya duḥkhī — Se siente desdichado; mui — Yo; tāra pāya paḍi’ — postrándome a sus pies; lañā yāṅa — llevando, voy; hāte dhari’ — tomando de la mano; krīḍā — pasatiempos; karāñā — causar; tāṅre — al Señor Kṛṣṇa; karoṅ sukhī — Yo hago feliz.

йе на̄рӣре — женщина, с которой; ва̄н̃чхе кр̣шн̣а — Кришна хочет общаться; та̄ра рӯпе сатр̣шн̣а — привлеченный ее красотой; та̄ре — ее; на̄ па̄н̃а̄ — не получив; хайа дух̣кхӣ — расстраивается; муи — Я; та̄ра па̄йа пад̣и’ — упав к ее стопам; лан̃а̄ йа̄н̇а — взяв, пойду; ха̄те дхари’ — держа за руку; крӣд̣а̄ — развлечения; кара̄н̃а̄ — сделав возможными; та̄н̇ре — Господа Кришну; карон̇ сукхӣ — сделаю счастливым.

Traducción

Перевод

«Si Kṛṣṇa, atraído por la belleza de alguna otra mujer, desea disfrutar con ella pero Se siente desdichado porque no puede conseguirla, Yo Me postro a los pies de esa mujer, la tomo de la mano y la llevo ante Kṛṣṇa para empeñarla en Su felicidad.

«Если Кришна, привлеченный красотой какой-то другой женщины, желает наслаждаться с ней и страдает от того, что она недоступна, Я припаду к ее стопам, возьму за руку и приведу к Кришне, чтобы она подарила Ему счастье».