Skip to main content

Text 135

Text 135

Texto

Verš

tāhāṅi dekhilā kṛṣṇera vanya-bhojana
jāliyā uṭhāila, prabhu āilā sva-bhavana
tāhāṅi dekhilā kṛṣṇera vanya-bhojana
jāliyā uṭhāila, prabhu āilā sva-bhavana

Palabra por palabra

Synonyma

tāhāṅi — allí; dekhilā — Él vio; kṛṣṇera — de Kṛṣṇa; vanya-bhojana — una merienda en el bosque; jāliyā — un pescador; uṭhāila — Le recogió; prabhu — el Señor; āilā — regresó; sva-bhavana — a Su propia morada.

tāhāṅi — tam; dekhilā — viděl; kṛṣṇera — Kṛṣṇův; vanya-bhojana — piknik v lese; jāliyā — rybář; uṭhāila — chytil Ho; prabhu — Pán; āilā — vrátil se; sva-bhavana — do svého obydlí.

Traducción

Překlad

En ese sueño, Śrī Caitanya Mahāprabhu vio la merienda de Kṛṣṇa en el bosque. El Señor Caitanya flotaba en el mar y un pescador Le recogió; después, el Señor regresó a Su residencia. Todo ello se narra en el Capítulo Dieciocho.

V tom snu viděl Śrī Caitanya Mahāprabhu Kṛṣṇův piknik v lese. Pán Caitanya plaval v moři, kde Ho chytil rybář a Pán se pak vrátil do svého obydlí. To vše popisuje osmnáctá kapitola.