Skip to main content

Text 98

ТЕКСТ 98

Texto

Текст

svarūpa kahe, “tathāpi māyāvāda-śravaṇe
‘cit, brahma, māyā, mithyā’ — ei-mātra śune
сварӯпа кахе, “татха̄пи ма̄йа̄ва̄да-ш́раван̣е
‘чит, брахма, ма̄йа̄, митхйа̄’ — эи-ма̄тра ш́уне

Palabra por palabra

Пословный перевод

svarūpa kahe — Svarūpa Dāmodara contestó; tathāpi — aun así; māyāvāda-śravaṇe — por escuchar el comentario māyāvāda; cit — el conocimiento; brahma — la Verdad Absoluta; māyā — la energía externa; mithyā — falsa; ei-mātra — sólo ésas; śune — escucha.

сварӯпа кахе — Сварупа Дамодара ответил; татха̄пи — тем не менее; ма̄йа̄ва̄да-ш́раван̣е — слушая комментарий майявади; чит — знание; брахма — Абсолютная Истина; ма̄йа̄ — внешняя энергия; митхйа̄ — ложная; эи-ма̄тра — только это; ш́уне — слышит.

Traducción

Перевод

Svarūpa Dāmodara contestó: «Aun así, cuando escuchamos la filosofía māyāvāda, escuchamos que Brahman es conocimiento y que el universo de māyā es falso, pero no obtenemos ninguna comprensión espiritual.

Сварупа Дамодара возразил: «И все же, когда мы слушаем философию майявады, мы слышим только то, что Брахман — это истина, а вселенная — это майя, иллюзия, и не обретаем никакого духовного понимания».