Skip to main content

Text 93

ТЕКСТ 93

Texto

Текст

sabe meli’ āisa, śuni ‘bhāṣya’ ihāra sthāne’
prema-krodha kari’ svarūpa balaya vacane
сабе мели’ а̄иса, ш́уни ‘бха̄шйа’ иха̄ра стха̄не’
према-кродха кари’ сварӯпа балайа вачане

Palabra por palabra

Пословный перевод

sabe meli’ — todos juntos; āisa — ven; śuni — escuchemos; bhāṣya — el comentario; ihāra sthāne — de él; prema-krodha kari’ — con una actitud de ira nacida del amor; svarūpa — Svarūpa Dāmodara; balaya vacane — dijo estas palabras.

сабе мели’ — все вместе; а̄иса — приходите; ш́уни — послушайте; бха̄шйа — комментарий; иха̄ра стха̄не — в его изложении; према-кродха кари’ — в дружеском гневе; сварӯпа — Сварупа Дамодара; балайа вачане — сказал такие слова.

Traducción

Перевод

Bhagavān Ācārya pidió a Svarūpa Dāmodara Gosvāmī que escuchase a Gopāla comentar el Vedānta, pero Svarūpa Dāmodara, con cierta irritación debida al amor, dijo lo siguiente.

Бхагаван Ачарья пригласил Сварупу Дамодару Госвами послушать толкование веданты в изложении Гопалы. Однако Сварупа Дамодара стал по-дружески его отчитывать, сказав такие слова.