Skip to main content

Text 42

Text 42

Texto

Verš

śivānande kahiha, — āmi ei pauṣa-māse
ācambite avaśya āmi yāiba tāṅra pāśe
śivānande kahiha, — āmi ei pauṣa-māse
ācambite avaśya āmi yāiba tāṅra pāśe

Palabra por palabra

Synonyma

śivānande kahiha — di a Śivānanda Sena; āmi — Yo; ei — este; pauṣa-māse — en el mes de pauṣa (diciembre-enero); ācambite — de improviso; avaśya — ciertamente; āmi — Yo; yāiba — iré; tāṅra pāśe — a su casa.

śivānande kahiha — řekni Śivānandovi Senovi; āmi — Já; ei — tomto; pauṣa-māse — v měsíci Pauṣa (prosinec-leden); ācambite — najednou; avaśya — určitě; āmi — Já; yāiba — přijdu; tāṅra pāśe — k němu.

Traducción

Překlad

«Por favor, informa a Śivānanda Sena de que, en el mes de pauṣa (diciembre-enero), ciertamente iré a su casa.

„Řekni prosím Śivānandovi Senovi, že v měsíci Pauṣa (prosinec-leden) určitě přijdu do jeho domu.“