Skip to main content

Text 32

ТЕКСТ 32

Texto

Текст

tabe śivānandera mane pratīti ha-ila
aneka sammāna kari’ bahu bhakti kaila
табе ш́ива̄нандера мане пратӣти ха-ила
анека самма̄на кари’ баху бхакти каила

Palabra por palabra

Пословный перевод

tabe — a partir de entonces; śivānandera — de Śivānanda Sena; mane — en la mente; pratīti ha-ila — había confianza; aneka sammāna kari’ — ofreciéndole mucho respeto; bahu bhakti kaila — le ofreció servicio devocional.

табе — тогда; ш́ива̄нандера — Шивананды Сена; мане — в уме; пратӣти ха-ила — появилась уверенность; анека самма̄на кари’ — выразив глубокое почтение; баху бхакти каила — предложил ему служение.

Traducción

Перевод

A partir de entonces, en la mente de Śivānanda Sena hubo la absoluta confianza de que Nakula Brahmacārī estaba lleno de la presencia de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Śivānanda Sena le ofreció entonces respeto y servicio devocional.

Это полностью убедило Шивананду Сена в том, что в Накуле Брахмачари пребывал Сам Шри Чайтанья Махапрабху. Он выразил ему почтение и стал с преданностью служить ему.