Skip to main content

Texts 153-154

ТЕКСТЫ 153-154

Texto

Текст

eka-dina jagadānanda, svarūpa, govinda
kāśīśvara, śaṅkara, dāmodara, mukunda
эка-дина джагада̄нанда, сварӯпа, говинда
ка̄ш́ӣш́вара, ш́ан̇кара, да̄модара, мукунда
samudra-snāne gelā sabe, śune katho dūre
haridāsa gāyena, yena ḍāki’ kaṇṭha-svare
самудра-сна̄не гела̄ сабе, ш́уне катхо дӯре
харида̄са га̄йена, йена д̣а̄ки’ кан̣т̣ха-сваре

Palabra por palabra

Пословный перевод

eka-dina — un día; jagadānanda — Jagadānanda; svarūpa — Svarūpa; govinda — Govinda; kāśīśvara — Kāśīśvara; śaṅkara — Śaṅkara; dāmodara — Dāmodara; mukunda — Mukunda; samudra-snāne — a bañarse en el mar; gelā — fueron; sabe — todos ellos; śune — pudieron escuchar; katho dūre — de un lugar lejano; haridāsa gāyena — Haridāsa el Menor cantaba; yena — como si; ḍāki’ — llamando; kaṇṭha-svare — en su voz original.

эка-дина — однажды; джагада̄нанда — Джагадананда; сварӯпа — Сварупа; говинда — Говинда; ка̄ш́ӣш́вара — Кашишвара; ш́ан̇кара — Шанкара; да̄модара — Дамодара; мукунда — Мукунда; самудра-сна̄не — совершить омовение в океане; гела̄ — пошли; сабе — все; ш́уне — услышали; катхо дӯре — издалека; харида̄са га̄йена — пел Харидас-младший; йена — как будто; д̣а̄ки’ — зовя; кан̣т̣ха-сваре — своим голосом.

Traducción

Перевод

Un día, Jagadānanda, Svarūpa, Govinda, Kāśīśvara, Śaṅkara, Dāmodara y Mukunda fueron a bañarse al mar. Entonces escucharon a Haridāsa cantando desde un lugar lejano como si les llamase con su voz original.

Однажды Джагадананда, Сварупа, Говинда, Кашишвара, Шанкара, Дамодара и Мукунда пришли совершить омовение в океане. Вдруг они услышали пение Харидаса — его голос как будто звал их откуда-то издалека.