Skip to main content

Text 136

ТЕКСТ 136

Texto

Текст

loka-hita lāgi’ tomāra saba vyavahāra
āmi saba nā jāni gambhīra hṛdaya tomāra”
лока-хита ла̄ги’ тома̄ра саба вйаваха̄ра
а̄ми саба на̄ джа̄ни гамбхӣра хр̣дайа тома̄ра”

Palabra por palabra

Пословный перевод

loka-hita lāgi’ — para el bien de la gente; tomāra — Tuyas; saba — todas; vyavahāra — las actividades; āmi saba — todos nosotros; jāni — no podemos entender; gambhīra — muy profundo y grave; hṛdaya — el corazón; tomāra — Tuyo.

лока-хита ла̄ги’ — ради блага людей; тома̄ра — Твои; саба — все; вйаваха̄ра — деяния; а̄ми саба — все мы; на̄ джа̄ни — не способны понять; гамбхӣра — очень скрытое и тайное; хр̣дайа — сердце; тома̄ра — Твое.

Traducción

Перевод

«Todas Tus actividades son para el bien de la gente. Nosotros no podemos entenderlas, pues Tus intenciones son profundas y graves.»

«Все Твои деяния направлены на благо людей. Мы не в силах их постичь, ибо Твои намерения очень глубоки и непостижимы».