Skip to main content

Text 106

ТЕКСТ 106

Texto

Текст

svarūpa gosāñi, āra rāya rāmānanda
śikhi-māhiti — tina, tāṅra bhaginī — ardha-jana
сварӯпа госа̄н̃и, а̄ра ра̄йа ра̄ма̄нанда
ш́икхи-ма̄хити — тина, та̄н̇ра бхагинӣ — ардха-джана

Palabra por palabra

Пословный перевод

svarūpa gosāñi — Svarūpa Gosvāmī; āra — y; rāya rāmānanda — Rāmānanda Rāya; śikhi-māhiti — Śikhi Māhiti; tina — tres; tāṅra bhaginī — su hermana; ardha-jana — media persona.

сварӯпа госа̄н̃и — Сварупа Дамодара; а̄ра — и; ра̄йа ра̄ма̄нанда — Рамананда Рай; ш́икхи-ма̄хити — Шикхи Махити; тина — трое; та̄н̇ра бхагинӣ — его сестра; ардха-джана — половина человека.

Traducción

Перевод

Las tres personas eran Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, Rāmānanda Rāya y Śikhi Māhiti, y la otra media persona era la hermana de Śikhi Māhiti.

Тремя были Сварупа Дамодара, Рамананда Рай и Шикхи Махити, а половиной — сестра Шикхи Махити.