Skip to main content

Text 83

Text 83

Texto

Verš

chaya ṛtu-gaṇa yāhāṅ vasanta pradhāna
dekhi’ ānandita hailā gaura bhagavān
chaya ṛtu-gaṇa yāhāṅ vasanta pradhāna
dekhi’ ānandita hailā gaura bhagavān

Palabra por palabra

Synonyma

chaya — seis; ṛtu-gaṇa — las estaciones; yāhāṅ — donde; vasanta pradhāna — la primavera era la principal; dekhi’ — al ver; ānandita — muy complacido; hailā — Se sintió; gaura — Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios.

chaya — šest; ṛtu-gaṇa — ročních období; yāhāṅ — bylo; vasanta pradhāna — jaro bylo hlavní; dekhi' — když to viděl; ānandita — velmi potěšený; hailā — byl; gaura — Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhagavān — Nejvyšší Osobnost Božství.

Traducción

Překlad

En el lugar parecían presentes las seis estaciones, y especialmente la primavera. Viendo el jardín, Śrī Caitanya Mahāprabhu, la Suprema Personalidad de Dios, Se sintió muy feliz.

Zdálo se, že tam je přítomných šest ročních období, zvláště jaro. Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nejvyšší Osobnost Božství, byl z pohledu na tu zahradu velmi šťastný.