Skip to main content

Text 81

ТЕКСТ 81

Texto

Текст

puṣpa-gandha lañā vahe malaya-pavana
‘guru’ hañā taru-latāya śikhāya nācana
пушпа-гандха ла вахе малайа-павана
‘гуру’ ха тару-латйа икхйа нчана

Palabra por palabra

Пословный перевод

puṣpa-gandha — la fragancia de las flores; lañā — tomando; vahe — sopla; malaya-pavana — la suave brisa; guru hañā — actuando como maestro espiritual; taru-latāya — para los árboles y enredaderas; śikhāya — instruye; nācana — danza.

пушпа-гандха — аромат цветов; ла — взяв; вахе — дует; малайа-павана — легкий ветерок; гуру ха — став наставником; тару-латйа — деревья и лианы; икхйа — обучает; нчана — танцу.

Traducción

Перевод

Soplaba una brisa suave, que traía la fragancia de flores aromáticas. La brisa era un guru que enseñaba a los árboles y enredaderas a danzar.

Дул легкий ветерок, напитанный ароматом благоухающих цветов. Этот ветерок стал учителем танцев для деревьев и лиан.