Skip to main content

Text 59

Text 59

Texto

Text

mukhe, gaṇḍe, nāke kṣata ha-ila apāra
bhāvāveśe nā jānena prabhu, paḍe rakta-dhāra
mukhe, gaṇḍe, nāke kṣata ha-ila apāra
bhāvāveśe nā jānena prabhu, paḍe rakta-dhāra

Palabra por palabra

Synonyms

mukhe — en la boca; gaṇḍe — en las mejillas; nāke — en la nariz; kṣata — heridas; ha-ila — había; apāra — muchas; bhāva-āveśe — con la emoción extática; jānena — no entendía; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍe — fluye; rakta-dhāra — la sangre.

mukhe — on the mouth; gaṇḍe — on the cheeks; nāke — on the nose; kṣata — injuries; ha-ila — there were; apāra — many; bhāva-āveśe — in ecstatic emotion; jānena — could not understand; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍe — oozes out; rakta-dhāra — a flow of blood.

Traducción

Translation

Se hizo muchas heridas en la boca, la nariz y las mejillas, y sangraba, pero, debido a las emociones extáticas, el Señor no Se daba cuenta.

Blood oozed from the many injuries on His mouth, nose and cheeks, but due to His ecstatic emotions, the Lord did not know it.