Skip to main content

Text 26

ТЕКСТ 26

Texto

Текст

upāsanā lāgi’ devera karena āvāhana
pūjā lāgi’ kata kāla karena nirodhana
упа̄сана̄ ла̄ги’ девера карена а̄ва̄хана
пӯджа̄ ла̄ги’ ката ка̄ла карена ниродхана

Palabra por palabra

Пословный перевод

upāsanā lāgi’ — para adorar a la Deidad; devera — del Señor; karena āvāhana — invita a venir; pūjā lāgi’ — para llevar a cabo la adoración; kata kāla — durante algún tiempo; karena nirodhana — mantiene a la Deidad.

упа̄сана̄ ла̄ги’ — для поклонения мурти; девера — Господа; карена а̄ва̄хана — приглашает явиться; пӯджа̄ ла̄ги’ — для совершения обряда поклонения; ката ка̄ла — некоторое время; карена ниродхана — держит Божество.

Traducción

Перевод

«Advaita Ācārya invita al Señor a venir y ser adorado, y, para llevar a cabo la adoración, mantiene a la Deidad durante un tiempo.

«Адвайта Ачарья призывает Господа прийти, чтобы принимать поклонение, и в течение какого-то времени держит у Себя Божество, поклоняясь Ему».