Skip to main content

Text 81

ТЕКСТ 81

Texto

Текст

rādhikādi gopī-gaṇa-saṅge ekatra meli’
yamunāra jale mahā-raṅge karena keli
ра̄дхика̄ди гопӣ-ган̣а-сан̇ге экатра мели’
йамуна̄ра джале маха̄-ран̇ге карена кели

Palabra por palabra

Пословный перевод

rādhikā-ādi — encabezadas por Śrīmatī Rādhārāṇī; gopī-gaṇa-saṅge — con las gopīs; ekatra meli’ — tras reunirse; yamunāra — del río Yamunā; jale — en el agua; mahā-raṅge — con una actitud de gran diversión; karena keli — realiza pasatiempos.

ра̄дхика̄-а̄ди — во главе со Шримати Радхарани; гопӣ-ган̣а-сан̇ге — с гопи; экатра мели’ — встречаясь; йамуна̄ра — Ямуны; джале — в воде; маха̄-ран̇ге — в очень игривом настроении; карена кели — совершают лилы.

Traducción

Перевод

«El Señor Kṛṣṇa estaba en el agua del Yamunā en compañía de Śrīmatī Rādhārāṇī y las gopīs. Realizaban Sus pasatiempos con una actitud de gran diversión.

«Господь Кришна играл в водах Ямуны вместе с гопи во главе со Шримати Радхарани. О, как они резвились и играли!»