Skip to main content

Text 8

ТЕКСТ 8

Texto

Текст

rāsa-līlāra eka śloka yabe paḍe, śune
pūrvavat tabe artha karena āpane
ра̄са-лӣла̄ра эка ш́лока йабе пад̣е, ш́уне
пӯрвават табе артха карена а̄пане

Palabra por palabra

Пословный перевод

rāsa-līlāra — del rāsa-līlā; eka — uno; śloka — verso; yabe — cuando; paḍe — recita; śune — escucha; pūrva-vat — como anteriormente; tabe — entonces; artha karena — explica; āpane — personalmente.

ра̄са-лӣла̄ра — из раса-лилы; эка — один; ш́лока — стих; йабе — когда; пад̣е — произносит; ш́уне — слушает; пӯрва-ват — как прежде; табе — затем; артха карена — объясняет; а̄пане — лично.

Traducción

Перевод

Como en anteriores ocasiones, cuando Svarūpa Dāmodara o Él mismo recitaban un verso acerca del rāsa-līlā, Él lo explicaba personalmente.

Как и прежде, когда Сварупа Дамодара или Он Сам произносил какой-нибудь стих о танце раса, Шри Чайтанья Махапрабху объяснял его.