Skip to main content

Text 62

Text 62

Texto

Verš

tina cāpaḍa māri’ kahe, — ‘bhūta palāila
bhaya nā pāiha’ — bali’ susthira karila
tina cāpaḍa māri’ kahe, — ‘bhūta palāila
bhaya nā pāiha’ — bali’ susthira karila

Palabra por palabra

Synonyma

tina cāpaḍa māri’ — tras dar tres palmadas; kahe — dice; bhūta — el fantasma; palāila — se ha ido; bhaya pāiha — no tengas miedo; bali’ — diciendo; su-sthira karila — le tranquilizó.

tina cāpaḍa māri' — po třech fackách; kahe — říká; bhūta — duch; palāila — odešel; bhaya pāiha — neboj se; bali' — říkající; susthira karila — uklidnil ho.

Traducción

Překlad

Dio tres palmadas al pescador y dijo: «Ahora el fantasma se ha ido. No tengas miedo». Con esas palabras tranquilizó al pescador.

Dal rybáři tři facky a řekl: „Nyní již duch odešel. Neboj se.“ Těmito slovy rybáře uklidnil.