Skip to main content

Text 61

ТЕКСТ 61

Texto

Текст

‘āmi — baḍa ojhā jāni bhūta chāḍāite’
mantra paḍi’ śrī-hasta dilā tāhāra māthāte
‘а̄ми — бад̣а оджха̄ джа̄ни бхӯта чха̄д̣а̄ите’
мантра пад̣и’ ш́рӣ-хаста дила̄ та̄ха̄ра ма̄тха̄те

Palabra por palabra

Пословный перевод

āmi — yo; baḍa — grande; ojhā — exorcista; jāni — sé; bhūta — el fantasma; chāḍāite — cómo exorcizar; mantra paḍi’ — cantando himnos; śrī-hasta — su mano; dilā — puso; tāhāra māthāte — sobre su cabeza.

а̄ми — я; бад̣а — большой; оджха̄ — экзорцист; джа̄ни — я знаю; бхӯта — духа; чха̄д̣а̄ите — как изгнать; мантра пад̣и’ — произнося мантру; ш́рӣ-хаста — свою руку; дила̄ — положил; та̄ха̄ра ма̄тха̄те — ему на голову.

Traducción

Перевод

«Yo soy un exorcista famoso —dijo—, y sé cómo liberarte de ese fantasma». Entonces cantó unos mantras y puso la mano sobre la cabeza del pescador.

«Я знаменитый заклинатель духов, — сказал Сварупа Дамодара. — Я знаю, как избавить тебя от этого привидения». Он прочел несколько мантр и возложил руку на голову рыбаку.