Skip to main content

Text 29

Text 29

Texto

Verš

paḍitei haila mūrcchā, kichui nā jāne
kabhu ḍubāya, kabhu bhāsāya taraṅgera gaṇe
paḍitei haila mūrcchā, kichui nā jāne
kabhu ḍubāya, kabhu bhāsāya taraṅgera gaṇe

Palabra por palabra

Synonyma

paḍitei — al caer; haila mūrcchā — quedó inconsciente; kichui — algo; jāne — no entendía; kabhu — a veces; ḍubāya — hace hundir; kabhu — a veces; bhāsāya — flota; taraṅgera gaṇe — en las olas.

paḍitei — když padl; haila mūrcchā — ztratil vědomí; kichui — cokoliv; jāne — nechápal; kabhu — někdy; ḍubāya — potápějí; kabhu — někdy; bhāsāya — nadnášejí; taraṅgera gaṇe — vlny.

Traducción

Překlad

Al caer al mar quedó inconsciente, y no entendía donde estaba. A veces Se hundía bajo las olas, y a veces flotaba por encima de ellas.

Po pádu do moře ztratil vědomí a nechápal, kde se nachází. Chvílemi byl pod vodou a chvílemi se vznášel na vlnách.