Skip to main content

Text 36

Text 36

Texto

Verš

dharma chāḍāya veṇu-dvāre,hāne kaṭākṣa-kāma-śare,
lajjā, bhaya, sakala chāḍāya
ebe āmāya kari’ roṣa,
kahi’ pati-tyāge ‘doṣa’,
dhārmika hañā dharma śikhāya!
dharma chāḍāya veṇu-dvāre,hāne kaṭākṣa-kāma-śare,
lajjā, bhaya, sakala chāḍāya
ebe āmāya kari’ roṣa,
kahi’ pati-tyāge ‘doṣa’,
dhārmika hañā dharma śikhāya!

Palabra por palabra

Synonyma

dharma — los principios religiosos; chāḍāya — hace rechazar; veṇu-dvāre — por medio de la flauta; hāne — atraviesa; kaṭākṣa — la mirada; kāma-śare — con las flechas de la lujuria; lajjā — la vergüenza; bhaya — el temor; sakala — todo; chāḍāya — hace abandonar; ebe — ahora; āmāya — a nosotras; kari’ roṣa — enfadándote; kahi’ — tras decir; pati-tyāge — el abandonar al marido; doṣa — un defecto; dhārmika — muy religioso; hañā — volviéndote; dharma — principios religiosos; śikhāya — Tú enseñas.

dharma — náboženské zásady; chāḍāya — nutí zavrhnout; veṇu-dvāre — skrze flétnu; hāne — propíchne; kaṭākṣa — pohled; kāma-śare — šípy chtíče; lajjā — stud; bhaya — strach; sakala — vše; chāḍāya — donutí opustit; ebe — nyní; āmāya — na nás; kari' roṣa — zlobící se; kahi' — říkající; pati-tyāge — vzdát se manžela; doṣa — chyba; dhārmika — velmi zbožný; hañā — stávající se; dharma — náboženské zásady; śikhāya — učíš.

Traducción

Překlad

«“El sonido de Tu flauta, acompañado de Tu mirada, que nos atraviesa violentamente con las flechas de la lujuria, nos hace dejar de lado los principios regulativos de la vida religiosa. De ese modo, excitadas de deseos lujuriosos, venimos a Ti, olvidando la vergüenza y el temor. Pero Tú ahora estás enfadado con nosotras. Nos acusas de haber violado los principios religiosos, abandonando esposos y hogar. Y mientras Tú nos instruyes acerca de los principios religiosos, estamos desamparadas.

„  ,Melodie Tvé flétny, doprovázená Tvým pohledem, nás probodává šípy chtíče a nutí nás zanedbávat zásady zbožného života. Jsme vzrušené chtivými touhami a přicházíme za Tebou, zbavené studu i strachu. Ty se ale na nás teď zlobíš. Považuješ za špatné, že jsme porušily náboženské zásady a opustily naše domovy i manžely. Když nás tak poučuješ o náboženských zásadách, jsme bezmocné.̀  “