Skip to main content

Text 19

ТЕКСТ 19

Texto

Текст

aneka karilā yatna, nā haya cetana
prabhure uṭhāñā ghare ānilā bhakta-gaṇa
анека карила̄ йатна, на̄ хайа четана
прабхуре ут̣ха̄н̃а̄ гхаре а̄нила̄ бхакта-ган̣а

Palabra por palabra

Пословный перевод

aneka — muchos; karilā — hicieron; yatna — esfuerzos; haya — no había; cetana — conciencia; prabhure — a Śrī Caitanya Mahāprabhu; uṭhāñā — tras levantar; ghare — a casa; ānilā — llevaron; bhakta-gaṇa — los devotos.

анека — много; карила̄ — предприняли; йатна — попыток; на̄ хайа — не было; четана — сознания; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; ут̣ха̄н̃а̄ — подняв; гхаре — домой; а̄нила̄ — принесли; бхакта-ган̣а — преданные.

Traducción

Перевод

Los devotos trataron de despertar al Señor por diversos medios, pero, como no recobraba la conciencia, Le levantaron entre todos y Le llevaron a casa.

Как преданные ни пытались привести Господа в чувство, Он все не приходил в сознание. Тогда они подняли Его и отнесли домой.