Skip to main content

Text 12

Text 12

Texto

Verš

siṁha-dvāra-dakṣiṇe āche tailaṅgī-gābhī-gaṇa
tāhāṅ yāi’ paḍilā prabhu hañā acetana
siṁha-dvāra-dakṣiṇe āche tailaṅgī-gābhī-gaṇa
tāhāṅ yāi’ paḍilā prabhu hañā acetana

Palabra por palabra

Synonyma

siṁha-dvāra — de la puerta llamada Siṁha-dvāra; dakṣiṇe — al sur; āche — hay; tailaṅgī-gābhī-gaṇa — unas vacas del distrito de Tailaṅga; tāhāṅ — allí; yāi’ — tras ir; paḍilā — cayó; prabhu — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; hañā acetana — quedando inconsciente.

siṁha-dvāra — brány Simha-dvára; dakṣiṇe — na jižní straně; āche — jsou; tailaṅgī-gābhī-gaṇa — krávy ztailangské oblasti; tāhāṅ — tam; yāi' — šel a; paḍilā — padl; prabhu — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; hañā acetana — v bezvědomí.

Traducción

Překlad

El Señor se dirigió a una vaquería al sur del Siṁha-dvāra. Allí cayó inconsciente entre unas vacas del distrito de Tailaṅga.

Dostal se až do kravína na jižní straně Simha-dváry, kde v bezvědomí upadl na zem mezi krávy ztailangské oblasti.