Skip to main content

Text 87

Text 87

Texto

Text

kva me kāntaḥ kṛṣṇas tvaritam iha taṁ lokaya sakhe
tvam eveti dvārādhipam abhivadann unmada iva
drutaṁ gaccha draṣṭuṁ priyam iti tad-uktena dhṛta-tad-
bhujāntar gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati
kva me kāntaḥ kṛṣṇas tvaritam iha taṁ lokaya sakhe
tvam eveti dvārādhipam abhivadann unmada iva
drutaṁ gaccha draṣṭuṁ priyam iti tad-uktena dhṛta-tad-
bhujāntar gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati

Palabra por palabra

Synonyms

kva — dónde; me — Mío; kāntaḥ — querido; kṛṣṇaḥ — Señor Kṛṣṇa; tvaritam — rápidamente; iha — aquí; tam — a Él; lokaya — muestra; sakhe — ¡oh, amigo!; tvam — tú; eva — ciertamente; iti — de ese modo; dvāra-adhipam — al portero; abhivadan — pedir; unmadaḥ — un loco; iva — como; drutam — a toda prisa; gaccha — ven; draṣṭum — a ver; priyam — amado; iti — de ese modo; tat — de él; uktena — con las palabras; dhṛta — tomó; tat — Suyo; bhuja-antaḥ — extremo del brazo; gaurāṅgaḥ — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; hṛdaye — en mi corazón; udayan — surgiendo; mām — a mí; madayati — hace enloquecer.

kva — where; me — My; kāntaḥ — beloved; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; tvaritam — quickly; iha — here; tam — Him; lokaya — show; sakhe — O friend; tvam — you; eva — certainly; iti — thus; dvāra-adhipam — the doorkeeper; abhivadan — requesting; unmadaḥ — a madman; iva — like; drutam — very quickly; gaccha — come; draṣṭum — to see; priyam — beloved; iti — thus; tat — of him; uktena — with the words; dhṛta — caught; tat — His; bhuja-antaḥ — end of the arm; gaurāṅgaḥ — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; hṛdaye — in my heart; udayan — rising; mām — me; madayati — maddens.

Traducción

Translation

«“Portero, querido amigo, ¿dónde está Kṛṣṇa, el Señor de Mi corazón? Por favor, muéstramelo inmediatamente.” Con esas palabras, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu habló al portero como un loco. El portero Le tomó de la mano y, sin perder un instante, Le contestó: “¡Ven, contempla a Tu amado!”. Que ese Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu surja en mi corazón y me vuelva loco a mí también.»

“ ‘My dear friend the doorkeeper, where is Kṛṣṇa, the Lord of My heart? Kindly show Him to Me quickly.’ With these words, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu addressed the doorkeeper like a madman. The doorkeeper grasped His hand and replied very hastily, ‘Come, see Your beloved!’ May that Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu rise within my heart and thus make me mad also.”