Skip to main content

Text 82

ТЕКСТ 82

Texto

Текст

seha kahe, — ‘iṅhā haya vrajendra-nandana
āisa tumi mora saṅge, karāṅa daraśana’
сеха кахе, — ‘ин̇ха̄ хайа враджендра-нандана
а̄иса туми мора сан̇ге, кара̄н̇а дараш́ана’

Palabra por palabra

Пословный перевод

seha kahe — él dijo; iṅhā — aquí; haya — está; vrajendra-nandana — el hijo de Nanda Mahārāja; āisa — ven; tumi — Tú; mora saṅge — conmigo; karāṅa daraśana — Te mostraré.

сеха кахе — он сказал; ин̇ха̄ — здесь; хайа — есть; враджендра-нандана — сын Махараджи Нанды; а̄иса — иди; туми — Ты; мора сан̇ге — со мной; кара̄н̇а дараш́ана — я покажу.

Traducción

Перевод

El portero contestó: «El hijo de Mahārāja Nanda está aquí; por favor, ven conmigo, y Te lo mostraré».

Привратник ответил: «Сын Махараджи Нанды здесь; пожалуйста, пойдем со мной, я покажу Тебе Его».