Skip to main content

Text 81

Text 81

Texto

Verš

tāre bale, — ‘kothā kṛṣṇa, mora prāṇa-nātha?
more kṛṣṇa dekhāo’ bali’ dhare tāra hāta
tāre bale, — ‘kothā kṛṣṇa, mora prāṇa-nātha?
more kṛṣṇa dekhāo’ bali’ dhare tāra hāta

Palabra por palabra

Synonyma

tāre — a él; bale — dijo; kothā kṛṣṇa — dónde está Kṛṣṇa; mora — Mío; prāṇa-nātha — Señor de la vida; more — a Mí; kṛṣṇa dekhāo — por favor, muestra a Kṛṣṇa; bali’ — diciendo; dhare — toma; tāra — suya; hāta — mano.

tāre — jemu; bale — řekl; kothā kṛṣṇa — kde je Kṛṣṇa; mora — Mého; prāṇa-nātha — Pán života; more — Mně; kṛṣṇa dekhāo — prosím ukaž Kṛṣṇu; bali' — když řekl; dhare — chytil; tāra — jeho; hāta — ruku.

Traducción

Překlad

El Señor le preguntó: «¿Dónde está Kṛṣṇa, que es Mi vida misma? Por favor, muéstrame a Kṛṣṇa». Diciendo esto, tomó al portero de la mano.

Pán se ho zeptal: „Kde je Kṛṣṇa, Můj život a duše? Prosím ukaž Mi Kṛṣṇu.“ Po těchto slovech uchopil vrátného za ruku.