Skip to main content

Text 71

Text 71

Texto

Verš

“tumi kṛṣṇa-nāma-mantra kailā upadeśe
mantra pāñā kā’ra āge nā kare prakāśe
“tumi kṛṣṇa-nāma-mantra kailā upadeśe
mantra pāñā kā’ra āge nā kare prakāśe

Palabra por palabra

Synonyma

tumi — Tú; kṛṣṇa-nāma — el santo nombre de Kṛṣṇa; mantra — ese himno; kailā upadeśe — has instruido; mantra pāñā — tras recibir el himno; kā’ra āge — delante de todos; kare prakāśe — no expresa.

tumi — Ty; kṛṣṇa-nāma — svaté jméno Kṛṣṇy; mantra — tuto mantru; kailā upadeśe — poučil jsi ho; mantra pāñā — poté, co dostal mantru; kā'ra āge — přede všemi; kare prakāśe — nevyjádří.

Traducción

Překlad

«Mi Señor —dijo—, Tú le has dado iniciación en el nombre de Kṛṣṇa, pero, una vez recibido el mantra, no lo dirá delante de todos.

Řekl: „Můj drahý Pane, zasvětil jsi ho do jména Kṛṣṇy, ale on tuto mantru nechce po jejím přijetí vyslovovat přede všemi.“