Skip to main content

Text 11

Text 11

Texto

Verš

tāṅra ṭhāñi śeṣa-pātra layena māgiyā
kāhāṅ nā pāya, tabe rahe lukāñā
tāṅra ṭhāñi śeṣa-pātra layena māgiyā
kāhāṅ nā pāya, tabe rahe lukāñā

Palabra por palabra

Synonyma

tāṅra ṭhāñi — de ellos; śeṣa-pātra — los platos de remanentes; layena — toma; māgiyā — pidiendo; kāhāṅ — donde; pāya — no recibe; tabe — entonces; rahe — se queda; lukāñā — escondido.

tāṅra ṭhāñi — od nich; śeṣa-pātra — listy se zbytky; layena — bere; māgiyā — prosící; kāhāṅ — kde; pāya — nedostane; tabe — potom; rahe — zůstává; lukāñā — ukrývající se.

Traducción

Překlad

Después pedía a esos vaiṣṇavas los remanentes de la comida. Si no le daban nada, se escondía.

Každého takového vaiṣṇavu prosil o zbytky jídla, a když žádné nedostal, schoval se někde nablízku.