Skip to main content

Text 79

ТЕКСТ 79

Texto

Текст

prabhu kahe, — “kṛṣṇa muñi ekhana-i pāinu
āpanāra durdaive punaḥ hārāinu
прабху кахе, — “кр̣шн̣а мун̃и экхана-и па̄ину
а̄пана̄ра дурдаиве пунах̣ ха̄ра̄ину

Palabra por palabra

Пословный перевод

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; kṛṣṇa — al Señor Kṛṣṇa; muñi — Yo; ekhana-i — hace un instante; pāinu — tenía; āpanāra — Mi propia; durdaive — por desdicha; punaḥ — de nuevo; hārāinu — he perdido.

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; кр̣шн̣а — Господа Кришну; мун̃и — Я; экхана-и — только что; па̄ину — обрел; а̄пана̄ра — Себе; дурдаиве — на беду; пунах̣ — снова; ха̄ра̄ину — потерял.

Traducción

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo entonces: «Hace un instante tenía a Kṛṣṇa, pero por desgracia, he vuelto a perderle.

Затем Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Кришна уже был со Мной, но, на Свою беду, Я снова потерял Его».